文学 >>> 文学 >>> 文学理论 文艺美学 文学批评 比较文学 中国古代文学史 中国近代文学史 中国现代文学史 南阳作家群研究 中国各体文学 中国民间文学 中国儿童文学 中国少数民族文学 世界文学史 东方文学 俄国文学 英国文学 法国文学 德国文学 意大利文学 美国文学 北欧文学 东欧文学 拉美文学 非洲文学 大洋洲文学 文学其他学科
搜索结果: 1-15 共查到文学 世界文学相关记录182条 . 查询时间(0.143 秒)
2023年11月15日晚,华中师范大学文学院教授、博士生导师,湖北文学理论与批评研究中心研究员,国际文学伦理学批评研究中心研究员杨建老师在线上做了题为《20世纪世界文学中的“<局外人>现象”》讲座。南开大学文学院薛英杰副教授主持,天津师范大学文学院吕超教授担任与谈人,南开大学文学院专业教师、研究生和来自京津鄂等地的兄弟院校师生参与了线上讲座。
2023年的政府工作报告里提出了2023年预期目标和重点工作,其中一条就是着力增强城市文化影响力。如何让南京城书香气息更浓郁,进一步提升世界文学之都”的影响力?
习近平关于人类命运共同体思想的提出既不是单纯的乌托邦设想,亦有别于以往复古主义的论调,而是对这一系列历史表述的超越与升华。从中华文化切入,不难发现在中国古代诗学传统中有关“和而不同”思想的系列表述与习近平总书记提出的人类命运共同体思想有着异曲同工之妙。而比较文学作为一门国际性、开放性特别强的学科,其学科精神一贯强调异质文明之间的交流、碰撞与整合,其精神内核就是推动不同文明之间的相互尊重与和谐共处。
2022年9月24日全天,南京师范大学文学院比较文学世界文学专业第四届青年学者论坛于随园中大楼弘爱报告厅顺利举行。论坛开幕式由南京师范大学文学院杨莉馨教授主持,文学院院长高峰教授致辞。高峰教授回顾了南京师范大学文学院比较文学世界文学专业的建设历程与现有成就,并衷心希望参会的青年学者能够通过此次分享与交流有所收获,在思想的碰撞中激发学术热情、开拓学术视野与提升科研能力。
世界文学研究所是北京大学外国语学院的一个学术梯队合理、专业功底扎实、富有开拓精神的教学和科研实体。本所的师资力量以中青年为主,全部获得本专业或相关专业的博士学位,并活跃在教学和科研的第一线。世界文学研究所的目标是,跨越古今,打通东西。本所的前身是1986年成立的北京大学世界文学研究中心。它曾先后由俄语系和西语系负责管理,俄语系、西语系、英语系、东语系的教师共同参与教学和培养研究生。1999年,外国...
2022年5月26日晚,著名翻译家、俄罗斯文学研究者、首都师范大学燕京讲席教授刘文飞先生受邀为北京大学师生线上主讲“俄罗斯诗歌的历史演进和美学特征”。本次讲座由北京大学外国语学院世界文学研究所、俄语系、俄罗斯文化研究所、北京大学人文学部共同举办。刘文飞教授本学期被遴选为北大文研院邀访学者,驻访间隙,他精心挑选并翻译了100首最具有代表性的俄语诗歌,这些诗作即将以《俄语名诗100首》为题由商务印书馆...
2022年4月28日,南京师范大学文学院举行比较文学世界文学专场师生线上交流会,与会教师有比较文学世界文学专业杨莉馨老师、陈瑞红老师和李盛老师,该专业的在读研究生以及对此感兴趣的本科生参与了本次交流会。
2021年是非洲文学之年。诺贝尔文学奖、英国布克奖、法国龚古尔奖、葡萄牙语卡蒙斯文学奖、美国国家图书奖全都颁给了非洲或非裔作家,非洲文学现象已然蔚为壮观。 在非洲文学这一大类别下,可分出欧洲语言书写的非洲文学和非洲本土语言的非洲文学,欧洲语言的非洲文学是欧洲殖民主义的产物,以英语、法语、葡语为主。目前能够进入全球市场且能在国际上获奖的非洲文学作品几乎全是用欧洲语言书写的,其中,以非洲英语文学的数...
世界文学不属于任何特定的民族,而是全人类的精神财富。日本文艺评论家、翻译家、东京大学文学教授沼野充义,从2009年11月到2016年底,用7年时间,邀请多国作家、诗人、翻译家、学者,进行了26次对谈,并将对谈结集成书,出版了《东大教授世界文学讲义》(5卷本)。沼野充义在该书的序言中指出:“本书主要是通过与各位受访嘉宾的对谈,尽量深入浅出地从整体上介绍当前的世界文学是怎样的一个现状,有哪些优秀作品,...
在纷然杂陈的新世界文学概念中,两种取向尤为重要:一种是研究作品如何进入其他文化语境亦即如何成为世界文学的过程,例如翻译、流传、阅读等;另一种研究关注与迁徙和杂合相关的后殖民作品,例如英语和法语非洲文学中的跨文化现象。时行的跨文化转向,引导人们深入考察那些凸显叠合和交织的作品。新的国际文学景象使世界文学研究在很大程度上成了一门独立的学科。作品的翻译和阅读模式,不同文化和文学传统的交织,以及作品的国际...
2021年12月3日至5日,2021年海南自贸港文学与文化建设研讨会暨海南省第四届比较文学世界文学学会年会在海南澄迈隆重召开。上海交通大学王宁教授、浙江大学聂珍钊教授、陕西师范大学李继凯教授、天津师范大学黎跃进教授、海南师范大学科研处戴逢国副处长、海南省比较文学世界文学学会会长及海南师范大学文学院博士生导师罗璠教授、海南师范大学外国语学院院长陈义华教授等出席会议。会上,与会专家围绕“海南自贸港...
2021年11月20日下午与2021年11月24日晚上,俄罗斯科学院高尔基世界文学研究所所长В.В.波隆斯基教授应四川大学文学与新闻学院之邀,为俄罗斯文学研究者和听众们带来了题为“19至20世纪俄罗斯文学史学术建构的主要方法”与“西方视野中的陀思妥耶夫斯基创作”的线上讲座。四川大学文学与新闻学院刘亚丁教授担任两场讲座的主持人。
拜伦式的东方主义及其在东方的影响,说明了中国知识分子在接受西方的东方观时的立场,其中的两种东方主义存在差异。萨义德的东方主义对于西方的东方学有深刻的批判和理论建树,同时也有自身的盲区。“汉学主义”作为一种替代性理论具有其独特之处。探讨东方主义和汉学主义的区别是为了反思当下的世界文学理论,并借以思考近代以降的中国文学、中国学术与西方世界的微妙关系。
达姆罗什将“世界文学”视为一种关系,将民族文学以翻译的方式推进到全球文学传播和全球阅读的流程与空间当中。本文借助于这种“世界文学”理论,重新审视海外汉学研究中的“西方主义”与“东方主义”倾向,指出两者有其相通之处,都致力于强化中西差异,形塑先进文明的西方形象,往往轻易地把中西文学的不对等现象简单归之为“扭曲”或“误用”。“西方主义”所蕴含的精英本位的意识,也忽略了现代性不只是知识精英的文化博弈,它...
《文艺研究》挑选了我在该刊发表的三篇文章,结集编入即将问世的“小丛书”。两篇关于“世界文学”的文字的关联性不言而喻,另一篇对“跨文化”概念的考证,看似与前两篇论文有些脱节。不过,若就前者重点考察歌德的世界文学概念而论,把“世界文学”理解为一种跨国文化经验的形态,或曰一种现象、一种态度、一种行为,说的是文学的国际交流、相互接受和影响,[1]那么,跨国文学交流与跨文化现象的衔接也就不那么勉强了,这或许...

中国研究生教育排行榜-

正在加载...

中国学术期刊排行榜-

正在加载...

世界大学科研机构排行榜-

正在加载...

中国大学排行榜-

正在加载...

人 物-

正在加载...

课 件-

正在加载...

视听资料-

正在加载...

研招资料 -

正在加载...

知识要闻-

正在加载...

国际动态-

正在加载...

会议中心-

正在加载...

学术指南-

正在加载...

学术站点-

正在加载...