搜索结果: 1-6 共查到“国际动态 文学 翻译”相关记录6条 . 查询时间(1.7 秒)
中俄童诗互译交流计划暨世界童诗翻译交流论坛在京举办 (图)
中俄童诗互译 交流计划 世界童诗翻译
2023/12/7
2023年9月16日,中俄童诗互译交流计划暨世界童诗翻译交流论坛在十月文学院举办。本次活动是2023北京文化论坛相关活动,也是第八届北京十月文学月的国际交流活动之一。来自全国的翻译家、诗人、童诗研究者李江华、蓝蓝、徐伟珠、骆家、宁拉、李树冬、甜老虎、吉葡乐、童子、闫超华出席活动,几十位童诗爱好者在现场参与,翻译家、诗人韦苇,俄罗斯诗人、译者阿妮亚·阿玛索娃、嘉琳娜,美国诗人罗恩·帕吉特通过视频致辞...
曹文轩《蜻蜓眼》获选巴切尔德翻译童书奖荣誉图书(图)
巴切尔德翻译童书奖 荣誉图书 曹文轩 《蜻蜓眼》
2023/4/3
2023年1月27日至30日,美国图书馆协会(ALA)下属的美国儿童图书馆服务协会(ALSC)在于新奥尔良举办的“ALA LibLearnX:The Library Learning Experience”会议期间,宣布了2023年巴切尔德翻译童书奖(The Batchelder Award)的获奖作品。
百年《伦敦新闻画报》首度翻译出版
伦敦新闻画报 翻译 中国史
2014/3/12
西方记录中的中国历史,犹如一面来自外部的反光镜,照亮了我们自己习以为常因而不曾深究的部分。近日,《遗失在西方的中国史:〈伦敦新闻画报〉记录的晚清1842~1873》由北京时代书局首度出版,老照片收藏家沈弘耗时十年精心编译而成。
吉狄马加诗集在捷克、塞尔维亚翻译出版
诗歌 《时间》 捷克
2006/11/14
2006年10月17日晚,由捷克著名作家茨米斯基翻译、捷克芳博斯文化公司出版的中国彝族诗人吉狄马加的诗集《时间》在布拉格举行了首发式。《时间》是第一本被译成捷文出版的中国当代少数民族诗集。吉狄马加原任中国作家协会书记处书记,现任青海省副省长、全国青联副主席、全国政协委员。他已出版12本诗集,其作品曾多次在国内和国际上获奖。
马来西亚将翻译出版《红楼梦》
马来西亚 红楼梦 马来西亚大学
2006/3/28
书法搭配英文翻译 中国诗歌进洋地铁
中国诗歌 伦敦地铁 唐诗
2006/2/11
英国驻上海总领事馆文化教育处介绍,英国格林威治时间2006年2月5日下午,在大英图书馆的新闻中心举行了“让生活更美好—伦敦地铁中国诗歌发布仪式”。就在这一天,成千上万的伦敦市民和国际游客通过英国地铁车厢内的2000个告示牌,第一次读到了在中国已家喻户晓、妇孺皆知的唐诗。