搜索结果: 1-15 共查到“文学 典籍”相关记录17条 . 查询时间(0.051 秒)
日前,由云南省少数民族古籍整理出版规划办公室与中国南方少数民族文库翻译研究基地联合出品的“十三五”国家重点图书、“中国南方民间文学典籍英译丛书”之景颇族古籍译著《目瑙斋瓦》正式出版发行。
2023年4月5日,“甲骨文记忆”在国家典籍博物馆第五展厅面向公众开放。
近日,由云南省民语委办公室组织翻译的中印文化交流典籍、傣文经典《兰嘎西贺》,由云南美术出版社用傣、汉、英三种文字合册出版。《兰嘎西贺》是傣族家喻户晓的一部民间叙事长诗,广泛流传于云南省西双版纳、德宏、临沧、普洱、保山等地傣族生活的地区。
爱思想网|陶友兰:提升典籍英译作品的国际传播影响力
典籍英译作品 典籍著作 典籍翻译 跨文化国际传播人才培养
2022/3/25
典籍英译作品是向世界传播中国传统文化精髓的重要载体,为繁荣和发展世界文化提供新思路、贡献新价值,有助于中国平等有效地参与世界文明对话。当前,迫切需要提升典籍英译作品的国际传播影响力,多渠道多层次多形式地推动中华文化走出去,完成传播的"最后一公里",在中西文明互鉴中展示真实、立体、全面的中国。典籍英译作品的国际影响力,是作品信息的传播进入异域文化的受众接收(入眼)阶段,并对其认知(入脑)、情感和态度...
典籍里的传统节日诗词节选
传统节日 诗词节选 春节习俗
2023/3/15
壬寅新岁,开卷有益。让我们一起在珍贵的古代典籍里,在传统节日诗词的字里行间,寻找那些有趣的时间与名物线索,试试解读春节习俗的各种密码吧!
继获“2017年度全国优秀古籍图书奖”一等奖之后,《中国少数民族文字珍稀典籍汇编》再度将“第二十一届华东地区古籍优秀图书奖”特等奖收入囊中。第二十一届华东地区古籍优秀图书评奖会8月25日在上海召开,本届评奖会由华东师范大学出版社承办。上海古籍出版社、凤凰出版社、齐鲁书社等18家华东地区古工委成员单位与观察员单位的社长、总编辑、总编办主任等参加了此次评奖会。18家出版社共选送了2017年出版的114...
2018年8月28日,中国出版协会古籍工作委员会主办的2017年度优秀古籍图书评审会在云南昆明召开。《中国少数民族文字珍稀典籍汇编》从40家出版单位报送参评的254种图书中脱颖而出,荣膺2017年度全国“优秀古籍图书奖”一等奖。本套丛书于2017年8月由福建人民出版社出版,曾被列入国家“十二五”少数民族语言文字出版规划和2016年度国家出版基金资助项目,我国著名民族语言学家、民族古文字和文献学家、...
青海师范大学藏族古代文学史课件第十五讲 佛教典籍与藏族文学。
“鲁迅藏中外美术典籍展”在国家典籍博物馆开展(图)
鲁迅藏中外美术典籍展 国家典籍博物馆
2017/11/7
2017年11月3日,由国家典籍博物馆和北京鲁迅博物馆(北京新文化运动纪念馆)联合主办的《拈花——鲁迅藏中外美术典籍展》在国家典籍博物馆开展。
鲁迅生前收藏大量的中外美术类书刊,其中英、德、日、俄文美术藏书的版本都是百年前外国出版的美术书籍,今天已经十分稀有。鲁迅生前曾编辑出版过介绍苏联版画作品的《引玉集》,并欲续编一部《拈花集》而未成。
第二届全国少数民族文化典籍英译学术研讨会将于近日召开
第二届 全国少数民族文化典籍英译学术 研讨会
2014/10/31
第二届全国少数民族文化典籍英译学术研讨会暨中国英汉语比较研究会典籍英译专业委员会民族典籍英译分委会成立大会将于11月7—9日在大连民族学院举办。记者获悉,本次研讨会由中国英汉语比较研究会典籍翻译专业委员会研究会主办,主题为“少数民族文化典籍英译的理论与实践”。研讨会的召开是为了积极推动少数民族优秀传统文化的海外传播,彰显我国丰富多彩独特的少数民族文化的魅力,吸引更多的优秀人才投身于少数民族典籍英译...
两部印度古代典籍中文版问世(图)
印度古代典籍 中文版 摩诃婆罗多 博伽梵往世书
2014/1/10
2014年1月7日,中国社会科学出版社与印度驻华大使馆合作举办《博伽梵往世书》(12卷)及《博伽梵歌(原意)》两部印度古代文化经典中文版新书发布会,这是中国社会科学出版社继出版印度古代史诗《摩诃婆罗多》之后,又推出的两部印度古代典籍。
论初大告对中文典籍英译的贡献
中文典籍 英译 道德经
2017/8/23
初大告是我国著名的翻译家和语音学家,早在上个世纪30年代剑桥大学留学期间,因翻译中国诗词和老子《道德经》而享誉英国学界。他是较早进行中文典籍英译并获得成功的中国学者之一,曾为中西文化交流和海外汉学的发展做出过重要贡献。本文对初大告在中文典籍英译方面的贡献进行了梳理和总结。
明清时期有关华侨华人的典籍笔记和研究概述
明清时期 华侨华人 典籍笔记 研究概述
2013/8/8
本文是对明清以来中国学者关于华侨华人研究情况的述评。作者认为,虽然这些著述主要以描述和记载为主,但由于这些著作均对本人的亲身经历或调查记录,其史料价值远远高于研究价值。作者对梁启超在华侨华人研究方面的开创性成果给予高度评价,并对梁氏1904年提出的“华侨殖民论”进行了分析
中国古代典籍与文化学会研讨会暨中国《史记》学会第八届年会召开
中国古代典籍 文化学 史记
2009/9/4