文学 >>> 中国语言 >>> 汉语研究 中国少数民族语言文字
搜索结果: 1-6 共查到知识库 中国语言 新词相关记录6条 . 查询时间(0.195 秒)
运用弗米尔的翻译目的论理论,对汉语传媒新词的英译问题进行研究。结果表明:与传统翻译相比,传媒新词英译在遵循一般翻译原则的基础上更加强调以外国受众容易接受的方式清晰准确地表达新词的实际内涵,从而达到良好的传播效果。传媒新词英译的具体策略包括直译、意译、补译、释译、回译和注解。这些策略不仅能使译者达到准确翻译汉语传媒新词的目的,同时亦呈现出较高的科学性和可行性。
《宋书》中的新词新义举隅     宋书  新词  新义       2009/3/4
魏晋南北朝是汉语词汇史上的一个重要时期,但流传至今的反映这一时期实际语言状况的文献资料不多。六朝史书从材料的真实性、篇幅数量和语料价值上看在同期的中土文献中是罕有其俦的,南朝梁沈约的《宋书》是其中语料价值较高的一部,具有相当多的口语成分,是研究这一时期汉语词汇的重要资料。
19世纪初至20世纪中叶的中国近现代历史阶段,汉语中出现了大量的新词。对这些新词的词源进行研究是汉语词汇史研究的重要内容之一。但长期以来,这方面的工作并没有受到很好的重视,各类汉语词典包括像《汉语大词典》这样的大型辞书对近现代汉语新词的词源也缺乏详细的描述和说明,“这反映了我国词语源流考证中‘厚古薄今’的现象”1。有鉴于此,香港中国语文学会和汉语大词典出版社(上海)进行合作,在已收集到的材料和研究...
《现代汉语词典》2002增补本对“新词新义”的收录,反映出规范词典对新词语的处理原则与方法。论文从三个方面对这批新词语进行了检测,认为规范词典应该收录已经趋于稳定,有相当通用度的新词。并对所收的某些新词新义发表了讨论意见。
进入新时期以来,现代汉语中产生了大量的新词新义新用法,本文选择了时下极为常用的10个词语,对其使用情况逐一进行考察。
近年来,“新词酷语”正以每年1000个,甚至更大的速度在增生。此后,便是一些违规短语和句子的组合、搭配,以及貌似东拼西凑的篇章构成等等的出现。对此,社会上,特别是语言学界,也包括一些中、小学的语文教师等都有不尽相同、甚至截然相反的议论。但是,无论学界如何看,人们,特别是年轻人,对这些所谓“新词酷语”和新的语法构成却情有独钟,而且还创造了不少网络的、数字的语言。近来,一种名曰“Q版语文”的读物突现市...

中国研究生教育排行榜-

正在加载...

中国学术期刊排行榜-

正在加载...

世界大学科研机构排行榜-

正在加载...

中国大学排行榜-

正在加载...

人 物-

正在加载...

课 件-

正在加载...

视听资料-

正在加载...

研招资料 -

正在加载...

知识要闻-

正在加载...

国际动态-

正在加载...

会议中心-

正在加载...

学术指南-

正在加载...

学术站点-

正在加载...