搜索结果: 1-12 共查到“应用经济学 英语”相关记录12条 . 查询时间(0.516 秒)
课题编号LYZ06-02,项目负责人是四川师范大学旅游学院副教授朱华,课题成果《四川英语导游教程》,中国旅游出版社公开出版,30万字.填补省内空白。本教材已经分布四川十几所高等院校和职业技术学院作为教材和教辅资料,也是四川导游资格考试参考用书
从功能翻译理论看广告英语翻译
广告英语翻译 功能翻译理论
2008/5/29
自上世纪50年代以来,国内外翻译界从语言学、语用学、美学等不同角度来讨论翻译理论。而以凯瑟林娜·赖斯,汉斯·费米尔,玛丽·斯奈尔-杭贝,克里斯蒂安·诺德乃至贾斯塔·赫兹·曼塔利为代表的西方功能翻译理论影响深远。
一、功能翻译理论
功能翻译理论强调翻译是一种“交际互动”,是一种涉及委托人、译者、...
浅析商务广告英语的语言艺术性
语言艺术性 英语 商务广告
2008/5/29
1、运用同音异形(异义)词
广告英语常常利用同音异形(异义)词的语言特点,由此及彼,借题发挥,使广告显得活泼生动,幽默风趣。如:
(1)Don’t catch a cold, catch a plane to Fiji.
Don’t get the flu this win...
广告英语的语言特色及语用翻译
语用翻译 语言特色 广告英语
2008/5/29
广告语言经过长期的发展,已形成一种独立的语体,构成语言运用形式的一个组成部分,其无论在语言风格还是在语用功能方面都极具特色,别具风格。由于中西方语言习惯、思维方式、价值观念的差异,广告英语的语体和语用与汉语明显不同。因此充分了解和掌握广告英语的语言特色和语用翻译,不仅有利于认清英语广告的内容,合理地指导消费;更有利于我们借鉴英语广告的宣传策略和技巧,并将其应用于中国商...
集团企业的广告英语词汇创意探讨
词汇 广告英语 集团企业
2008/5/29
随着我国对外经济交往的日益加深与扩大,英语在各类国内及国际集团企业的广告中的应用越来越广泛。广告英语作为一种应用语言,因其所具有的特殊效用,已经成为英语中的一种特殊变体,不论在用词、造句上还是修辞上与普通英语都有着许多的差异,但是,集团企业的广告英语具有迷人的魅力,,而对集团企业的广告设计者来说,研究集团企业的广告英语的特色则是一剂事业助长剂,有助于设计者拓展视野,设...
论企业广告中英语的语言特色
语言特色 英语 企业广告
2008/5/29
企业广告不仅要把商品信息传递给消费者,而且要把美 感、情感传递给消费者。广告集社会学、美学、心理学、市场营销学、声电学、文学、语言学等于一身,是一门综合性艺术。在激烈的商品市场竞争中,广告要以新颖别致的词汇,言简意赅的语句和生动有趣的修辞手法,才能博得消费者对商品的信赖和喜爱。广告英语作为一种相对独具特色的应用性语言,在修辞方面具有很多特色。本文就广告英语中的词法...
浅析企业商务广告英语翻译的特点
英语翻译 商务广告 企业
2008/5/29
随着我国经济体制改革的深入和社会主义市场经济的确立和发展,对外经济交往迅速加深与扩大,出口广告逐渐发展成为企业促进出口销售、开拓海外市场的一个主要手段。相应地,外国广告的大量涌入也使之成为我国企业和消费者获取商品经济信息的重要来源。正是由于大量跨国企业和国际广告集团纷纷涌入我国市场和加强对外经贸促销活动的需要,如何恰如其份地运用和理解英语广告语言以实现广告的目的,已是...
试述广告英语的修辞特点及翻译
翻译 修辞特 广告英语
2008/5/29
英文“advertise”(广告)源于拉丁语的advertere一词意为“唤起大众对某种事物的注意并诱导于一定的方向所使用的一种手段”。而商业广告就是向潜在的广大消费者群体介绍商品,激发其对某种商品感兴趣,从而促使其购买的一种手段。商业广告英语翻译的重要性可见一斑,一则广告英语的翻译质量直接影响到消费者的购买欲。广告的写作(制作)是为了让读者对广告发生兴趣,进而使读者“...
元认知策略在商务广告英语中的作用
作用 英语 商务广告 元认知
2008/5/29
1、 元认知概念的界定
学者们就元认知的主要成份提出了不同的认识和表达,但其基本含义大同小异。Flavell认为元认知主要包含三方面的内容:元认知知识、元认知体验和元认知活动(又称自我监控)。元认知知识指认指主体对自己及他人认知过程的相对稳定的认识,是认知主体通过正式或非正式,有意或无意的方式所获得的一种特殊的基础知识,包括:(1)已有...
商业广告中英语的修辞运用及促销功能
促销功能 修辞运用 英语 商业广告
2008/5/29
一、引言
广告,就是“广而告之”,即广泛地告知公众某种事物的宣传活动。著名的美国市场营销协会(American Marketing Association,即AMA)给广告下了这样的定义:广告是由特定的广告主通常以付费的方式通过各种传播媒体对产品、劳务或观念等信息的非个人介绍及推广(Advertising is the nonpersonal ...
英语广告中的双关赏析
语法 双关赏析 英语广告
2008/5/29
按照《辞海》的定义“双关语”为修辞学的辞格之一,即利用语言文字上同音或多义的关系。使一个词或一句话关涉到两层或多层意思。根据该定义。“双关”是依靠词汇含义来传递感情色彩的修辞手段。它能使语言活泼有趣,或借题发挥,或旁敲侧击,以收到由此及彼的效果。广告是“双关”大显身手的地方。广告设计者往往有意利用双关的特点提供两种或更多的解释。期望读者透过表层领会深层的内容。
...