搜索结果: 1-9 共查到“中国语言 意”相关记录9条 . 查询时间(0.367 秒)
近日,《言·象·意——汉字的传承与传播》主题论坛在逸夫楼二楼报告厅举办。来自全国各高校及博物馆的专家教授齐聚一堂,为大家带来了一场汉字的饕餮盛宴。同济大学人文学院副院长朱崇志对各位主讲嘉宾和老师同学们表示欢迎,希望通过此次论坛传播中华汉字文化,碰撞思维的火花。同济大学图书馆党委书记慎金花进行了开幕致辞,强调了同济大学在中华传统文化传承传播方面所做的各项工作,闻学堂便是同济大学传承中华传统文化的优秀...
方言是语言的变体,它既是一种交际工具,亦是文化的载体。宁波方言社交称谓真实地再现了宁波的商业、饮食等独特的地方传统文化,折射出鲜活的人文世界。其语言表达生动形象,多运用借代和比喻两种修辞称谓,来达到含蓄讽刺的表达效果,体现出宁波人幽默风趣、温柔敦厚的性格,亦反映了中华民族委婉内敛的审美心理。
说《上博七•吴命》中的“引”字——兼谈简5下段的标点、文意问题
上博七 吴命 “引”
2009/9/22
《上博七•吴命》简5下段中有一个 字(下文用A指代此字),整理者将其释为 “不”,将“天A丌中”,读为“天不其衷”,认为“犹上文之言‘上天不衷’”。[1]复旦大学出土文献与古文字研究中心研究生读书会未采其说,但并没有提出新说,只在其所作的释文中径将A的图片贴上。[2]众学者也鲜有论及此字者。为了方便讨论,下面我们根据各家意见将A所在的文句转录于下:
汉字与英文原为不同的文字系统,前者的“部首”以象形为本,不发音,重在分类立义,而后者的“字首”和“字尾”(prefix and suffix),则源自条顿语(Teutonic)、罗马语(Romanic)和希腊语(Greek),重在构造相关字与文法变化;但是二者皆有表意功能,对文字的帮助甚大。本文旨在异中求同,取长补短,以达汉字现代化之目的。
语言和文字都是表情达意的重要工具;如果文字的意义含混,...
汉字文化圈中表意至表音的文字链---东亚三种女性文字的启示。
朝鲜语主格助词和添意助词的历史变迁
朝鲜语 主格助词 添意助词
2007/5/9
文章从历史语言学的角度,考察了历史文献中朝鲜语主格助词 和添意助词 的使用情况。文章以现代朝鲜语中主语后的助词为研究对象,考察了《新罗乡歌》、《春香传》等文献中的主格助词和添意助词的使用情况。通过对比发现,添意助词 在不断拓展,而主格助词的地位在不断下降。这种局面的出现是在韩字()大规模推广过程中添意助词告/告由于语法类推作用而得到不断强化的结果。