文学 >>> 中国语言 >>> 汉语研究 中国少数民族语言文字
搜索结果: 1-4 共查到中国语言 近代中国相关记录4条 . 查询时间(0.169 秒)
中国古今之“方言”概念并非简单的语义递承。结合词汇史与概念史的研究方法考察方言概念在近代中国的确立过程发现,直至切音字运动期间,在关于统一国语的讨论中,方言才逐渐具备现代含义,表示民族国家的语言之地方变体。不过,由于清末“国语统一”要求迫切,“言文一致”问题居于次位,方言的多样性没有得到足够的重视。五四新文化运动时期,方言的价值被重新评估,方言成为新文化建设的重要资源;中国现代方言学诞生,方言概念...
"新名词"是指中国本土不曾有过的词语。自汉魏以至近代外来新名词输入我国曾出现过两次大的高潮,一是汉魏六朝及唐代的佛经翻译带来了大量的佛教词语,对包括文学在内的中国文化产生了重大的影响,有不少佛教词汇甚至成为中国诗学的重要范畴被确定下来,"境界"一词便是最具代表性的一例。外国"新名词"输入我国的第二个高峰期是近代,它起初引进中国,主要是出于学习西方科技的需要,早期的"新术语"、"新名词"基本上都是科...
"商人"的身份在中国古代一直充满矛盾。一方面商人处于"四民之末",备受打压,另一方面,由于商业本身的重要性,商人阶层又顽强地发展起来。鸦片战争以后,"洋商"在中国的影响力与日俱增,政府也设立"商部"之类的组织来管理并为其正名,中国商人的身份开始重新建构。在诸多因素中,"洋商"的全面影响及其与"华商"的互相建构成为中国商人重构身份认同的重要因素。洋商所代表的强权对"重商主义"环境建设,对商人群体的主...
近代中国“政治”一词的缘起     政治  缘起       2009/2/20
“政治”一词是今日华人社会常用的汉语, 涵盖个人团体、社会、政党、政府、国家、国际等各方面关系的活动。无可置疑,“政治”是英文“Politics”的译词, 亦有人认为是日本译词, 转变成为外来汉语名词。但近有意大利学者马西尼教授(Professor Federico Masini)在 The Formation of Modern Chinese Lexicon and Its Evolution...

中国研究生教育排行榜-

正在加载...

中国学术期刊排行榜-

正在加载...

世界大学科研机构排行榜-

正在加载...

中国大学排行榜-

正在加载...

人 物-

正在加载...

课 件-

正在加载...

视听资料-

正在加载...

研招资料 -

正在加载...

知识要闻-

正在加载...

国际动态-

正在加载...

会议中心-

正在加载...

学术指南-

正在加载...

学术站点-

正在加载...