搜索结果: 1-15 共查到“中国语言 华语”相关记录18条 . 查询时间(0.118 秒)
国家社科基金重大项目“全球华语语法研究”结项鉴定会在华中师范大学举行(图)
全球华语 语法研究 结项鉴定会
2021/5/21
2021年5月12日,由本中心名誉主任邢福义教授担任首席专家的国家社科基金重大项目“全球华语语法研究”结项鉴定会在我校举行。华中师范大学副校长彭南生、湖北省委宣传部理论处副处长易凌云、鉴定专家组成员、项目组成员以线上线下相结合的方式出席了会议。会议由华中师范大学社科处吴海涛副处长主持。
论全球华语研究的拓展与加深
全球华语 全球华语史 语言共时研究 语言历时研究
2022/3/23
“全球华语学”建设势在必行
全球华语学 “华语”定义 华语研究
2022/4/12
厦门大学马来西亚分校中文系于2019年10月21日举办了“马来西亚华语研究论坛”。此项会议的议题是“马来西亚华语相关研究”,旨在推动马来西亚华语的研究工作,加强本地研究者之间的交流。在全球华语研究框架之下,进一步推动本地研究者与中国大陆、新加坡等地的合作,提升马来西亚在国际学术圈的地位。论坛有幸邀请到了全球华语研究领军人物郭熙教授作为主旨发言人,论文发表者来自厦门大学马来西亚分校、马来亚大学、国民...
新加坡的推广华语运动
新加坡 华语 双语教育制度
2009/7/22
新加坡的推广华语运动是从1979年9月7日李光耀总理主持隆重的开幕式并发表重要讲话开始的。运动持续一个月,简称“华语月”。从1981年开始到现在,每年的9月或10月都由总理、副总理或高级内阁部长亲自主持仪式并讲话,可见政府对这项语言规划运动的重视以及坚持获得完满成功的决心。据了解,今年9月仍将继续举行推广华语的各项活动,包括一项新的项目:华文电脑网际网络展览。
泰国华语语法变异例说
泰国华语 普通话 语法变异
2009/7/6
泰国华语指旅泰华人华裔族群内部的共同语。泰国华语在长期使用过程中衍生出了一些偏离大陆普通话语法的变异形式。这些语法变异涉及虚词、句式和语序等方面。本文从中选取跟虚词和句式有关的五种语法变异逐个加以分析,指出变异类型、成因以及正确应对变异的态度。
21世纪的华语和华文
21世纪 华语 华文
2009/3/4
20世纪华语和华文发生了历史性的大变化。语言从方言到国语, 文体从文言到白话, 注音从反切到字母, 字形从繁体到简化。这是两千五百年来语文变化的继续和发展。以前的变化是:春秋的雅言, 秦代的书同文, 两汉的废篆书、改隶楷, 唐代的反骈俪、用散文 (“古文运动”), 清代的废除八股文, 历代石经的字形规范化。20世纪发生了大变化, 21世纪会静止不变吗?未来学者说:整个世界正在发生前所未有的大变化。...
新加坡华语中的日语借词
新加坡 华语 日语借词
2009/3/3
众所周知,新加坡是一个多民族、多元文化、多种语言的国家。其语言环境非常复杂。民族之间的语言借用现象,以及借用外来词的现象也相当普遍。
编本全球华语词典是当务之急
全球华语词典 收词 释义
2008/7/9
在汉语走向世界的新情况下,编辑一本以沟通和查考为主的世界华语词典,是当前的急务。世界华语词典可以更好的为资讯交往频繁,各华语区之间的互动增加的新局面服务。
今年7月26日,应北京商务印书馆的邀请,出席在北京中国社会科学院语言研究所举办的《现代汉语词典》第五版出版座谈会,并安排在座谈会上讲了话。这篇文章就是根据当时讲话的内容扩写而成的。
一、新版本往前跨进一步
在谈及《...
围绕着“汉语”有多种名称,人们对此认识不一。目前“华语”这一名称正在崛起。
这一命名既符合命名传统,又有历史基础,更有现实的需求。“华语”使用量上升
不意味着“汉语”会被取代。明确“华语”的内涵对于汉语的传播和国际化具有重
要意义。
零
我们曾经讨论了在域内汉语和域外汉语之间进行协调的意义(郭熙,2002)。本文将在这一框架下集中讨论普通话词汇和新加坡、马来西亚两国所使用的华语词汇的协调问题。关于华语的概念,一些学者认为华语就是普通话,我们认为应该把二者区别开来(郭熙,2001)。
新加坡华语的词汇问题近年来已经有不少学者予以关注。目前看到的文献主要有周清海和萧国政(1998)、周烈婷(1999)、汪惠迪...
人民网观点频道2002年5月10日
进入新世纪,我国的“网中人”与日俱增。据某权威机构最近的一份调查报告披露,我国大陆已经有5660万人在家中上网,成为亚洲家庭互联网人口最多的国家,在全世界仅次于美国。不过,按普及率统计,只有5%,而美国、韩国、新加坡及我国香港地区等已达到50%。如果我国家庭互联网人口的普及率上升到上述国家或地区的一半,即25%,那就有2亿7500万的人可以在家中上网...
暨南大学华文学院海外华语研究中心
暨南大学华文学院海外华语研究中心 华语研究
2007/12/26
暨南大学华文学院海外华语研究中心是由教育部语言信息管理司与暨南大学共建的研究平台。2005年6月9日教育部语信司与暨南大学在京签署共建协议书。2005年6月19日授牌。中心主任为郭熙教授。目前,“海外华语研究中心”主要对海外华语语言进行全面的监测与研究,反映海外华语的语言使用状况。包括全球华语语料库、全球华语词典、全球华语研究和全球华语教材,等等。