搜索结果: 1-15 共查到“知识库 汉语研究 说”相关记录135条 . 查询时间(0.125 秒)
汉字是中华文化的基石,是世界上唯一历经数千年没有中断的表意性文字。汉字书写着中华民族的悠久历史,记载着灿烂的中华文化,汉字与汉字文化本身也是中华文化的核心内容之一。
《说文解字》唐宋版本述略
《说文解字》 许慎 唐宋版本
2023/3/15
《说文解字》,简称《说文》,作者是东汉经学家、文字学家许慎。《说文》是中国第一部系统地分析汉字字形、考究字源的字书。《说文》收录了9353个单字,1163个重文,共计10516个字形。
略说河北方言词汇层面的形象色彩问题
河北方言 词语形象色彩 方普差异 社会文化
2022/3/8
在现代汉语口语中,有一组有趣的构式“我说呢”“我说嘛”和“我说吧”,《现代汉语八百词》(吕叔湘)和《口语习用语功能词典》(常玉钟)已将“我说呢”定性为“习用语”,表示恍然,忽有所悟。而“我说嘛”和“我说吧”未被收录,也尚无相关的研究。
汪如东:海安方言“说的”的表义功能研究(图)
汪如东 海安方言 说的 表义功能
2019/10/28
一般情况下,海安方言“说的”和“说”,跟普通话和很多其他方言一样,往往前者表示言及的对象,后者表示言说动作本身。但在实际使用时,又有相互交叉的现象,“说的”有时相当于“说”。
通常人们认为兰银官话是三声调语言,甚至部分方言点是两声调,其中大多数方言点的声调在读单字音时为三个声调而连读(包括后字轻声)时为四个声调。这是采用单字音定调类的方法,定出三个调或两个调,然后在连读中解释说有四个调或三个调,或者说有声调分化或有声调复原,但连读中的对立或复原是如何形成的,很难解释,因为这些对立或连读变化往往是没有条件的,而我们通常所说的连读变调,是有条件的,比如普通话两字组的上声变调...
杨永龙:词音变化与构式省缩——禁止词“别”的产生路径补说(图)
杨永龙 词音变化 构式省缩 禁止词
2019/11/1
关于“别”的来源以往有六种不同看法:其一,“不要”合音说;其二,指别代词引申说;其三,蒙古语借词说;其四,“不必”合音说;其五,源于否定副词“别”;其六,源于“弗”“勿”。到目前为止,合音说论证最为充分,尤其是江蓝生(1991)提出的“另一种第二变化”,即合音之后的piɛu重新分解组合为piɛ+iɛu,这一解释非常具有启发性。
田炜:说“同生”“同产”(图)
田炜 同生 同产
2019/11/1
“同产”是古书中常见的词语,表示一种亲属关系,又作“同生”。故训对“同产”有不同的解释,《汉书•元后传》张晏注“同父则为同产,不必同母也”,《后汉书•明帝纪》李贤等注“同产,同母兄弟也”。《汉语大词典》把“同生”解释为“同父所生”,把“同产”解释为“同母所生”,也不一致。本文对先秦至初唐语料中的“同生”“同产”进行了全面梳理,指出在不同时期的语料中“同生”“同产”有不同的意...
《世说新语》及刘《注》词语札记
世说新语 刘孝标注 词语考辨
2015/7/28
南朝宋刘义庆的《世说新语》以及梁代刘孝标的注中,有些词语现在看来“字面普通”,但意义与今天并不相同,因而要达其确诂实非易事。一些重要辞书的编注者由于对这些词语及相关词语意义的时代性不甚了解,从而导致释义有所偏差。文章选取“秀发”“俊爽”“清悟”“标彻”“挺率”5个词加以考辨,并对与之相关的约70例词语的释义进行分析和解释。
试析论元增容与施用结构——从汉语动词后非核心成分的允准与施用结构的差异说起
动词后非核心成分 旁格宾语 施用结构 班图语
2015/7/28
论元增容与施用结构(applicative construction)的关系很密切。国内有学者运用施用结构来分析汉语中类似于旁格宾语那样的动词后带非核心成分的结构。本文以班图语为比较的基础,分别从新增论元和动词原来宾语的属性、新增论元能否和动词原来的宾语共现、施用结构与介词结构之间的关系等三个角度进行讨论。文章指出,汉语中的相关现象与典型的施用结构存在着重要的差别,能否用施用结构来分析汉语的相关现...
“可以”是一个固化了的弱断言成分,是“可以”主观化的结果。跟“可以”比较,“可以”一般不带“说”的施事,其前面的主语已经话题化。正是由于“可以”的句法特点,使得它可以表示说话人对命题的不完全的肯定,成为一种出于礼貌原则、顾及听者面子而使用的一种缓和语气的方式。“可以”的弱断言性还同时带来了它在传信功能上的特点。
“可以说”是一个固化了的弱断言成分,是“可以说”主观化的结果。跟“可以说”比较,“可以说”一般不带“说”的施事,其前面的主语已经话题化。正是由于“可以说”的句法特点,使得它可以说表示说话人对命题的不完全的肯定,成为一种出于礼貌原则、顾及听者面子而使用的一种缓和语气的方式。“可以说”的弱断言性还同时带来了它在传信功能上的特点。
义净译经中的“他”和“将” ——以《根本说一切有部毗奈耶》为例
义净译经 他 将
2015/5/11
义净,唐代齐州(今山东济南一带)山庄人,俗姓张,字文明,生于唐贞观九年(635年),卒于先天二年(713年)。义净是他出家后的僧名。义净是我国佛教史上的著名僧人,同时又是著名的佛经翻译家。他最重要的贡献是翻译了大量的律部经典,其中主要是“根本说一切有部”这一佛教宗派的戒律,包括《根本说一切有部毗奈耶》、《根本说一切有部苾刍尼毗奈耶》等,共18部198卷,约165万字。