搜索结果: 1-15 共查到“知识要闻 俄国文学”相关记录20条 . 查询时间(2.192 秒)
近日,全国哲学社会科学工作办公室公布了2023年度国家社科基金重大项目立项名单,文学院王志耕教授作为首席专家牵头承担的“俄国文学批评通史编撰”课题获得立项。
中国社会科学院荣誉学部委员、外国文学研究所前所长、研究员、中国共产党优秀党员吴元迈同志因病于2023年4月17日凌晨两点二十三分在北京逝世,享年89岁。
北京大学外国语学院世界文学研究所举办“俄罗斯诗歌的历史演进和美学特征”学术讲座(图)
刘文飞 俄语诗歌 美学 诗学
2022/6/20
2022年5月26日晚,著名翻译家、俄罗斯文学研究者、首都师范大学燕京讲席教授刘文飞先生受邀为北京大学师生线上主讲“俄罗斯诗歌的历史演进和美学特征”。本次讲座由北京大学外国语学院世界文学研究所、俄语系、俄罗斯文化研究所、北京大学人文学部共同举办。刘文飞教授本学期被遴选为北大文研院邀访学者,驻访间隙,他精心挑选并翻译了100首最具有代表性的俄语诗歌,这些诗作即将以《俄语名诗100首》为题由商务印书馆...
2022年4月12日,由北京外国语大学外国文学研究所主办的北外王佐良讲堂·第125期文学与文化论坛在北京外国语大学东院图书馆三层学术报告厅举行。来自北京大学的王洪喆老师以“阿列克谢的1984:恰亚诺夫与农业乌托邦的第三条道路”为题作了精彩的演讲。王洪喆老师首先梳理了恰亚诺夫有关农民研究、农民经济史、社会史研究的著作在西方和中国的译介和接受情况。恰亚诺夫是生产组织学派的中坚分子,参与了与古典主义经济...
周扬:为社会主义文艺事业奋斗一生(图)
周扬 文艺理论家 文艺事业
2021/8/11
周扬(1908—1989),笔名周起应、运宜,湖南益阳人,马克思主义文艺理论家。1927年加入中国共产党。1928年毕业于上海大夏大学,同年留学日本。1930年回到上海,领导中国左翼革命文艺运动,任左联党团书记,中共上海中央局文委书记兼文化总同盟书记,左联机关刊物《文学月报》主编。全面抗战爆发后,于1937年秋赴延安。历任陕甘宁边区教育厅长,鲁迅艺术文学院副院长、院长,延安大学校长,华北联合大学副...
《俄国现代派诗选》再版 领略俄国现代派诗歌瑰丽风采(图)
《俄国现代派诗选》 俄国现代派诗歌 俄国文学
2022/6/20
2021年4月,上海译文出版社推出《俄国现代派诗选》,是国内迄今最为完整的俄国现代派诗歌选集,读者可以在本套丛书中领略俄国现代派诗歌独特的风采。俄国现代派诗歌指十九世纪末二十世纪初在俄国诗坛独领风骚的象征主义、阿克梅主义、未来主义三大诗歌流派。在十九世纪俄国文学的黄金时代之后,俄国经历了一系列的社会变革,文学形式也随之发生改变。十九世纪末至二十世纪初,旧时代的巨匠先后陨落,经过短暂的沉寂后,以俄国...
普希金:俄罗斯诗歌的初恋(图)
普希金 俄罗斯诗歌 爱情诗
2021/8/16
在俄罗斯,普希金这个姓氏堪称家喻户晓,它甚至超越了诗歌的领域,与民族自豪感和文化的高度联结到了一起。但是,大部分中国读者恐怕都不知道,“普希金”这个发音洪亮的单词,其原意就是“大炮的”,有意思的是,由这“炮筒”射出的一部分是铿锵的玫瑰,自“轰鸣”留下的一部分余音则是夜莺的歌唱。如今,普希金已成了国家的名片,一个神话般的存在。如果到俄罗斯去旅游,了解普希金的游客和不了解普希金的游客,他们所得到的待遇...
《重估俄苏文学》:二十一世纪的重读与思考-1
俄罗斯文学 二十一世纪 重读
2021/8/16
2019年2月,“俄罗斯文学与我们——二十一世纪的重读与思考”读书活动在北京的单向空间·爱琴海店举行。著名学者、文学评论家,中国社会科学院研究员李建军携其新书《重估俄苏文学》,与中国社科院外国文学研究所副所长吴晓都、著名作家邱华栋一起做客单向空间·爱琴海店,同读者进行了对话交流。
近日, 全国哲学社会科学规划办公室公布了2017年度国家社科基金重大项目立项名单,我校有2项课题获得立项资助,分别是文学院冯蒸教授主持的《北京方言形成的历史音韵层次研究》(17ZDA312)和外国语学院刘文飞教授主持的《多卷本<俄国文学通史>》(17ZDA283)。国家社科基金重大项目是国家社科基金中层次最高、资助力度最大、权威性最强的项目,采用面向全国公开招标的方式立项,旨在遴选出实力雄厚的科研...
由浙江大学人文学院吴笛教授与浙江文艺出版社编审沈念驹合作主编的国家出版基金项目《普希金全集》,最近由浙江文艺出版社出版。《普希金全集》共分10卷,约500万字,是全面译介普希金艺术成就的作品全集,不仅包括普希金所创作的抒情诗、长诗、诗剧、诗体长篇小说、诗体童话、中短篇小说、传记等全部文学作品,还包括他的全部批评著作、全部书信、杂记,甚至包括他的全部书画作品。是中国目前最全最具代表性的普氏作品合集,...
《俄国文学史》中译本出版填补我国俄罗斯文学研究缺失
文化 文学 俄国文学史
2013/3/14
2013年3月11日,记者从教育部人文社会科学重点研究基地、黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心获悉,德·斯·米尔斯基《俄国文学史》(上下卷)中译本已由人民文学出版社出版发行。黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心主任孙淑芳认为,将这部影响深远的文学史研究巨著翻译出版,无疑填补了我国俄罗斯文学研究界的一个“疏忽和缺失”。
近日,浙江大学出版社编制出台《学术著作出版规范》,针对学术著作出版的过程,对书稿的格式、要素、流程和版式等方面提出明确要求。据了解,这是我国出版社出台的第一部学术著作出版规范,将于2012年4月1日起在浙大出版社试行。
俄罗斯文学在中国的接受和传播
俄罗斯文学 中国 传播
2021/9/6
中国和俄罗斯两国互为对方最大的邻邦,两国之间包括文学在内的文化交往几乎是难以避免的,注定是密切的,然而,在一个多世纪的时间里,两国间的文学交往所呈现出的起伏跌宕,所具有的强烈的戏剧性和浓厚的传奇色彩,却是世界文学关系史中所罕见的,让人喟叹不已,回味无穷。
“俄罗斯心中不会把你遗忘” ——重读普希金
普希金 诗人 俄罗斯文学
2021/9/6
有人将上世纪80年代称为“中国的文艺复兴”,在那个文化全面复苏、新思潮风起云涌的年月,普希金给予我们的远不是几首歌咏爱情与友谊的诗篇的熏染,关于自由、关于正义、关于理想、关于生活,我们都能从他那真挚饱满、激情四射的歌唱中得到最形象、最动人的答案。记得那时的文艺晚会和文学作品中,经常会出现他那首教导人们正确对待生活的诗:“假如生活欺骗了你,/不要悲伤,也不要气愤!/在愁苦的日子,要心平气和,/相信吧...