搜索结果: 1-15 共查到“世界文学史 中国”相关记录38条 . 查询时间(0.753 秒)
浙江越秀外国语学院中国语言文化学院郭红玲副教授(图)
浙江越秀外国语学院中国语言文化学院 郭红玲 副教授 比较文学 世界文学
2024/2/28
复旦大学中国语言文学系戴从容教授(图)
复旦大学中国语言文学系 戴从容 教授 世界文学
2022/6/28
文艺报|东亚视野中的中国文学世界化问题——韩国汉学家朴宰雨访谈
中国文学 世界化 汉学 朴宰雨
2022/3/14
张乃禹:您的研究兴趣广泛,在文学翻译方面也颇有造诣和成就,您早在1986年就翻译了巴金的《爱情三部曲》与茅盾的《腐蚀》等经典作品。请介绍一下您对中国文学翻译的概况和心得体会。朴宰雨:我翻译的中国文学作品很多,译成韩文的《中国现当代中短篇小说集》中就包括铁凝的《逃跑》、莫言的《吃事两篇》、郭文斌的《吉祥如意》、夏天敏的《好大一对羊》等。诗歌方面,“东亚诗人大会”、“2017韩中日诗人庆典”等文学交流...
2021年4月24-26日,“中国外国文学学会学会双年会暨新时代外国文学研究学术研讨会”在浙江工商大学(杭州)召开,近百所高校和研究机构四百多位学者参加。大会以“理论创新与外国文学研究”、“数字人文与外国文学研究”等六个主题展开了研讨,张中锋教授应邀参加。
湖南理工学院中国语言文学学院2021年硕士研究生入学考试自命题外国文学史考试大纲。
辽宁师范大学文学院2021年硕士研究生招生考试806中国现当代文学与世界文学参考大纲。
近日,中文系郭惠芬的学术专著《中外文学交流史.中国—东南亚卷》的马来文版本SEJARAH PERHUBUNGAN KESUSASTERAAN ANTARA CHINA DENGAN ASIA TENGGARA在马来西亚正式出版。《中外文学交流史.中国—东南亚卷》是一部从整体上研究和描述中国与东南亚文学相互交流的史类研究成果,2015年12月由山东教育出版社出版,计59.4万字。该著先后获2016年...
浙江越秀外国语学院中国语言文化学院朱文斌教授(图)
浙江越秀外国语学院中国语言文化学院 朱文斌 教授 世界华文文学
2024/2/28
2017年3月11日,由上海大学文学院曾军教授担任首席专家的2016国家社会科学基金重大项目“20世纪西方文论中的中国问题研究”开题报告会暨“首届西方文论中国问题研究高层论坛”在上海大学乐乎新楼举行。上海大学副校长、上海研究院常务副院长文学国教授,上海市哲学社会科学规划办公室主任李安方教授、上海大学文学院常务副院长张勇安教授以及中国社会科学院副院长张江教授,中国社会科学院研究生院书记张政文教授,中...
2016年12月19日上午,在尼泊尔副总理马哈拉和中共中央宣传部部长刘奇葆的见证下,人民大学出版社社长李永强与尼泊尔白莲花出版社董事长施瑞吉娜·班达丽在中尼合作出版签约仪式上签署了当代中国文学作品合作出版协议。这是中国文学作品第一次成系列地在尼泊尔翻译出版,也是中尼重要文化交流成果之一。
中国人民大学文学院郑志良副教授发现汤显祖著作《玉茗堂书经讲意》(图)
中国人民大学 副教授 汤显祖
2016/10/10
《文学遗产》2016年第3期发表中国人民大学文学院郑志良副教授《汤显祖著作的新发现:<玉茗堂书经讲意>》一文,介绍在徐朔方先生所编《汤显祖全集》之外,又发现一部新的汤显祖著作——《玉茗堂书经讲意》。全书十二卷,近二十万字,是汤显祖讲解《尚书》的一部经学著作。清代著名学者朱彝尊在《经义考》中著录汤显祖有《尚书儿训》一书,长期以来,人们认为这部书已佚失,据郑文考证,《玉茗堂书经讲意》实际上就是《尚书儿...
1902—2000年间,尼采及其作品在中国的接受和传播情况值得回顾。中国人对尼采人格与著作产生浓厚兴趣体现在三个阶段。第一个是1918—1925 年,当时关注尼采的中国文人与哲学家中,有几位成了五四时期和1919 年五四运动之后现代中国思想的奠基人。1925 年后,中国第一波“尼采热”退潮,中国知识分子失望地发现,尼采“重估一切价值”之说在中国行不通。第二波“尼采热”始于1937年抗日战争伊始,在...
日前,全国哲社办公布了2015年度国家社科基金重大项目(第二批)立项名单,文学院董乃斌教授领衔申报的“中国诗歌叙事传统研究”成功获准立项,这是继“中国文学叙事传统研究”入选“国家哲社成果文库(2011)”以后,该研究团队获得的又一国家重大项目。至此,文学院在研国家社科基金重大项目达5项,国家社科基金重点项目3项。
世界文学与中国现代文学研讨会在清华大学举行
世界文学 中国现代文学 研讨会
2014/8/1
由清华大学外文系和比较文学与文化研究中心联合主办的世界文学与中国现代文学研讨会暨北京市社会科学重大项目“世界文学与中国现代文学”开题报告会于7月30日在清华大学举行。